『コミュニケーションは何語で』のコメント No.12
> 客家・潮州・海南も広東省になりますし、
> 狭義の広東語と断定するのはどうかという疑問
華僑の『幇』を基準にしたら、広東人・潮洲人・海南人は別になる
から「広東人」と呼ぶのは違うんじゃないですか。。。って、付け
焼き刃な知識しかないから、よく知らんけど。
> ベトナム人の名前は100%漢越語起源かと思っていた
> 名前を漢字で書ける人がいないとなると、そういう訳ではないということでしょうか。
ベトナム人の名前は、ほとんどが漢越語といわれています。
で、漢字で書けない人でも、漢越語だというのは知っていて、漢字
としての意味を知っている、といわれています。
> 華語の一方言という位置づけの方が近いかと>ベトナム語
ベトナム語は言語体系としては、カンボジア語とかと同じなので、
そういってしまうのは、ちょっとマズイかと。
ということで、詳しくは『月刊しにか』97年8月号の「特集・
ベトナム小百科」を読まれると、よいかと。
> 狭義の広東語と断定するのはどうかという疑問
華僑の『幇』を基準にしたら、広東人・潮洲人・海南人は別になる
から「広東人」と呼ぶのは違うんじゃないですか。。。って、付け
焼き刃な知識しかないから、よく知らんけど。
> ベトナム人の名前は100%漢越語起源かと思っていた
> 名前を漢字で書ける人がいないとなると、そういう訳ではないということでしょうか。
ベトナム人の名前は、ほとんどが漢越語といわれています。
で、漢字で書けない人でも、漢越語だというのは知っていて、漢字
としての意味を知っている、といわれています。
> 華語の一方言という位置づけの方が近いかと>ベトナム語
ベトナム語は言語体系としては、カンボジア語とかと同じなので、
そういってしまうのは、ちょっとマズイかと。
ということで、詳しくは『月刊しにか』97年8月号の「特集・
ベトナム小百科」を読まれると、よいかと。