• このエントリーをはてなブックマークに追加
小生はHCMで、手続き費用の100万ドンと届出用紙購入のみ支払い、賄賂などは必要ありませんでした。
小生は、ベトナム語は日常会話程度はできますが、妻との会話は日本語のため、面接時は知人のベトナム人に日本語の通訳をしてもらいました。

ca sau様の場合、共通言語は中国語とのことで、ご自身で配偶者以外の通訳(中国語⇔ベトナム語)を手配する必要があるかと思います。
通訳者は証明書(CMND)の提示が必要ですので、ベトナム人の方が良いと思います。
ベトナム人から見て外国人通訳の場合、パスポートの公的証明など別途必要手続きが増える可能性があります。


ベトナムの場合、いくら事前に情報を集めたり、正規通り手続きを行ったとしても、残念ながら対応する職員の言う通りにしなければならない場合があります。
北部の地方都市となると、尚更かとお察しします。

ベトナムでの手続きですから、日本人ができることなんて知れてます。
ca sau様が出来ることは日本側で用意する書類を複数部用意しておくくらいで、後は配偶者を信頼することです。
後は、どうしてもという場合のために賄賂を準備しておくくらいでしょうか。