• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

ベトナム人配偶者の皆様への質問

1: ca sau 2011年03月03日 07:59 報告
こんばんは、ベトナム人配偶者様への質問です。

来年にベトナム人と結婚する予定の者です。

色んなウェブサイトを閲覧した結果、以下の書類を事前に準備しなければならないと判明しました。
-出生証明書
-独身証明書
-結婚資格証明書

出生証明書は過去に日本の法務局で取得したことがあります。
独身証明書は各市町村の市役所で取得できるようです。

ここで質問ですが、結婚資格証明書は独身証明書と同様に各市町村の市役所で取得できるのでしょうか。

この3点の書類に関しまして、以上どうぞ宜しくお願いいたします。
ca sau

みんなのコメント 18

このコメントは削除されました。

皆様、ご丁寧なお返事をいただき大変感謝致します。
ありがとうございます。

見知らぬ土地での手続きですので、不安などがあったのですが、
皆様のお陰でぼんやりとですが把握することができました。
母国語で教授していただけたのがなにより幸いです。

まずはを司法局(So tu phap)に問い合わせるのが一番とのことですので、
早速パートナーにお願いをし、国際電話をかけてもらいました。
結局、司法局(So tu phap)に友人が勤務しているため、友人問い合わせをお願いをするという方向と、パートナーの母親にも司法局(So tu phap)に出向いてもらい、問い合わせをするという2方向で様子を見るということになりました。

また質問をさせていただくかもしれませんが、その際は何卒宜しくお願いいたします。ありがとうございます。
小生はHCMで、手続き費用の100万ドンと届出用紙購入のみ支払い、賄賂などは必要ありませんでした。
小生は、ベトナム語は日常会話程度はできますが、妻との会話は日本語のため、面接時は知人のベトナム人に日本語の通訳をしてもらいました。

ca sau様の場合、共通言語は中国語とのことで、ご自身で配偶者以外の通訳(中国語⇔ベトナム語)を手配する必要があるかと思います。
通訳者は証明書(CMND)の提示が必要ですので、ベトナム人の方が良いと思います。
ベトナム人から見て外国人通訳の場合、パスポートの公的証明など別途必要手続きが増える可能性があります。


ベトナムの場合、いくら事前に情報を集めたり、正規通り手続きを行ったとしても、残念ながら対応する職員の言う通りにしなければならない場合があります。
北部の地方都市となると、尚更かとお察しします。

ベトナムでの手続きですから、日本人ができることなんて知れてます。
ca sau様が出来ることは日本側で用意する書類を複数部用意しておくくらいで、後は配偶者を信頼することです。
後は、どうしてもという場合のために賄賂を準備しておくくらいでしょうか。
私の時は「○月○日(水)に来てください」と言われて、その前日にベトナムに行ったのですが、「変更です。来週の金曜に来てください」と言われて参りました。

担当の役所の人家の前で張り込みをして、ムニャムニャすると、なんとか月曜日になりました。

田舎の方はかなりたいへんです。
もちろんベトナム語です。
ただ私の場合、面接官から「私のベト語はよくわからない」と駄目だしを
もらい、英語の通訳を付けられました。

実は、書類担当の役人が面接官で、私は提出書類についてベトナム語で
やりとりしていたつもりでした。ところが、その役人から嫁に「(私の)ベトナム
語は問題あり、英語はできるか?ならば通訳を用意する」と事前に話があり
ました。嫁は面接当日まで黙っていました。それでその朝「今日は英語の
通訳が来るから、お金を用意して」と言われて、私も「ああ、そっちの方が
いい」と素直に従いました。お恥ずかしい話です。

質問は、忘れましたが、まず私の経歴、ベトナムの滞在理由、出会いと
馴れ初め、妻の性格、どこに惚れてなぜ結婚を決めたのか、妻の実家に
何回行ったか、会った家族の名前と年齢、結婚式は挙げたか、結婚後は
どこで暮らすのか… だったと思います。

面接官は二人(男性と女性)で男性が聞いて女性が記録を取る。嫁は
私の横で黙って聞いていましたが、時々女性面接官とひそひそやって
いました(本当?とか確認していたのでは)。最後に「上記に相違ござい
ません」と記録に署名を求めれました。

私の場合、役所の判断で役所が通訳を手配しました(費用負担は私です)。
あなたが通訳を手配して面接に連れていくことも可能かもしれません。
相手のパートナーを通じて役所と相談して決めるべきことでしょう。

なお、皆さんもおっしゃっているように、この結婚手続には、1つとして正解は
ありません。担当役人の裁量や気分(お茶代)次第です。ここはベトナム人
パートナーに頑張ってもらうしかありません。が、一方で相手の人柄や自分
との相性などもまた見えてくるのも現実です。頑張ってください。
皆様、ご丁寧にお返事をいただきありがとうございます。
ちなみに、面接はベトナム語で進行するのでしょうか。
当方とパートナーは現在台湾在住のため中国語で会話をしています。
当方はベトナム語学習中ではありますが、初級レベルです。
お手数おかけいたしますが、再度よろしくおねがいいたします。
私は HCMで結婚したけど 役所の人は北部の人
だから わいろはきつかった。質問がひどかったね
君は チンコ立つのかね ハ〜!って感じ
失礼極まりなかったですね もちろんびんびんですと
答えました。可笑しな国だけど 好きになった人が
ベトナム人 しょうがないね。
いきなりこの日に証明出してやるから来いとか言いたい放題言ってくる。北部の地方での婚姻手続きは本当に大変。飛行機代かかるし(南部からの場合)。
認証(公証)は普通、司法局(So tu phap)に属する公証部(Phong cong chung)で行います。
ただ、公証部もあちこちにあって、あっちいけだのこっちいけだの言われたので、司法局に書類を聞きに行くときに確認するといいと思います。

北部ですか・・・がんばってください。
皆様、こんにちは
基本情報がぬけておりました…。

当方、日本人、初婚です。
ベトナム人との婚姻手続きはベトナムの河南(ハナン)省で行います…。
書類取得のため日本に帰国をせざるを得ない、という状況は面倒なので、避けたいです。
戸籍謄本、出生証明、独身証明を準備していればなんとかなりそうですね。
追っての質問ですみませんが、上記3点の書類の「ベトナム語翻訳」の認証印はベトナムの外交部で捺印してもらうのでしょうか。

以上宜しくお願いいたします。
私は規定の1ヶ月より多少時間がかかったものの、それ以外はべつに嫌がらせをうけるでもなく、コーヒー代を出すよう言われたわけでもなく、特に大変なことはありませんでした。地方だったので、3回(書類提出、インタビュー、証明書に署名・受理)も行かなければいけないのが大変だっただけです。
ホーチミン市で届出された方はほとんど問題なしのようですし、省や市によりますよ、ほんとに。あとは年齢がかけ離れている、共通言語があいまいなどの二人の条件によるかな。
色々な方の話を聞いていると、北部のほうほど状況はひどいような気がします。
いや本当に。役人から次から次へと駄目出しをくらい、健康診断書と精神鑑定書をもらうために病院でもさらにぼったくられて、ようやく書類受理。次の面接では、今度は私のベト語に駄目出しで、英語の通訳をつけねばならないと言われ通訳料をこれまたぼったくられる。そして結婚証明書申請と交付料とかで、これまたぼったくられる。当初1ヶ月で出ると聞かされるが、待てども待てども、もらえず。
で、朝一番でお茶代渡すと昼一番に渡すので嫁と二人で即出頭しなさいと。

多少大げさに書きましたが、みなさん、こんな感じだと思います。
お茶代の額と渡すタイミングはベトナム人に任せたほうがいいです。

私の場合、出生証明書は出してなかったと思います。
ただ、戸籍謄本とそのベトナム語翻訳文を要求されたので、それがその代わりだったのかもしれません

その他の書類はホーチミンの領事館で作成してもらったものでOKでした

いずれにせよ、省によって、法務局の役人によって、言う事が変わってくるので、動き出さないとはじまらないです
早く手続き済ませたいなら業者使うほうが良い
業者使わないと色々嫌がらせさせられて時間かかります
私の場合嫁が業者使うの嫌がったから大変苦労しました
たとえば独身証明書持って行ったら これは独身証明書じゃない
明細に独身と書いてないとか 一番上に大きな字で独身証明書と書いてるのに
もし 再婚ならもっと面倒な事に ・・・・・・・・・・・・
私は 3回目の結婚をベトナム人とした。hoi loが沢山取られたね。
充分に金を支度してくださいね。役所には狡賢いのしかいませんからね
年の差が25歳ね それでも 大丈夫ね 頑張ってね。
言われた書類さえ出せば OK よ。手間はかかりますね。
?さんのおっしゃる通り、事前に確認されたほうがいいです。

私の場合、ベトナムの総領事官で発行された独身証明書は却下されました。
私の出生地の役場(杉並区役所)が発行したものでないと駄目とのことです。

困りました。親に頼んで取り寄せてもらい、ベトナムに届くのを待つわけにいきません。そこで実は戸籍謄本をもう1通予備で持っていたので、これをベトナム語に訳したものを提出することで話をつけました。もういちどホーチミンの総領事館で戸籍謄本発行地の杉並区役所の印鑑証明を取り、翻訳会社でベトナム語にし、さらにベトナムの公証役場で認証を受けたものを提出し、約束通り受理されました。

要注意です。
ベトナムで届出をするんですよね?
その場合の日本人が準備するべき書類を知りたいんですよね?

独身証明書があれば結婚資格証明書は必要ないと思いますが。

ただし提出するよう言われる書類は省・市により違うので、まずは相手の方に届け出る省で提出すべき書類を確認してもらってください。(これをやらないと話は始まりません)

日本で戸籍謄本(抄本)を持参すると、ベトナムの日本大使館、総領事館で発行してくれます。
離婚暦のある方は、独身証明書ではなく離婚を証明した上で独身であることを証明する必要があり(離婚証明書)、戸籍謄本(抄本)には離婚の事実がきちんと記載されているものが必要になりますのでご注意を。

>結婚資格証明書は独身証明書と同様に各市町村の市役所で取得できるのでしょうか。

日本に帰化されているベトナム人の事ですか?
もしそうでないなら、独身証明書は市役所では無理だった気がします。在日ベトナム大使館じゃないですか?

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ