• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

nha と nhe

1: カイト 2011年02月09日 03:42 報告
会話の語尾に付けるnha とnhe の違いを
教えてください。
何となく付けて話しちゃったりしてますが
VN人、そんなに付けてませんよね?

みんなのコメント 12

さっきベトナム人(ハノイ女性)に聞きました。nheとnhaは同じ意味で、nheは書き言葉出使うが、nhaは話し言葉と言っていました。
それと発音ですが上がり調子にいうと「噛む」という意味があるので、下がり調子に言うそうです。実際に聞いていてもそうです。

ここからは私見です。
SMSはどちらかというと話し言葉に近いので、使われると思います。
地方によって多少の意味(ニュアンス)の違い、発音の違いがあるのではないでしょうか。
Nhaが南部弁という方もおられましたが、ハノイで私はあまりnheは聞きません。
うちの連れ合いは元々はNhaが南部でNheが北部といってます。
私はそうだと認識してました。
ちなみにHueではHiというらしいです。

Neは意味が違って、「〜だよ」と強調する使い方です。

ああ、、これは助かる。オイラのベト彼もメールの中で
bay gio em moi doc duoc thu cua anh ne!
anh hay giu gin suc khoe nha
anh hay tra loi em nhe
こんな感じで使い分けてる。ちなみにサイゴンの子(生まれは中部)ですが。
なんとなく気にはなってたけど、カワイイからいいか!って深く考えてなかった。
ありがとう、勉強になりました。
Neは第二声のneで省略では無いと思います。
意味は大体一緒ですが。
smsではnhaもnheもあまり見ずneが多いですが、
話言葉では良く聞きます。
Nheも疑問文で使えます!
皆さん、ありがとうございます。
ホーチミンの友人は同じ意味と言いますが、
両方使っていて、聞いてる限り使い分けているようです。
私が片言なので(面倒くさがって)詳しく
教えてもらえませんでした…
知り合いの日本人にはnhaが北部と言う人もいました。
SMSとかだと省略してneとも書くな。メコンの人間だけど。
これ、僕も気になってました。分かりました。朝から得した感じです。

Cam on nha!
サイゴン生まれの友人に、Nhaはハノイ弁だと聞きました。
昔は使わなかったけど、ある時(10年以上前)期流行して、
それから定着したと聞きましたが、友人の勘違いですかね?

Nheは方言ではないと思いますが。。。
そもそも、NhaとNheは全然違うと思います。
Nhaは、・・・Nha?って使い方もできますが、Nheだと
この使い方は出来ないし。
同じ使い方をしてもニュアンスがちょっと違うように感じます。
辞書ではnhe=nhaとのっていますが、今私の持っている参考書ではあまりNhaのことは書かれていないように思います。NheがなまってNhaになったのではないでしょうか?私の推測です。

ハノイにきてからNhaという言葉を知りました。ハノイでも、よく聞きますけど・・・
南の人は "nghen" も。
基本的にnhaは南部方言、nheは北部方言
これぐらい参考書にも載ってるだろ。
こんな簡単なこと聞く友達もいないのかな?

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ