日越通訳を斡旋してくれるところ知りませんか?
こんにちわ。GWにハノイに行くのですが、研究がらみのインタビューを一件しなければなりません。
これまでは知り合いの留学生に日越通訳をお願いしていたのですが、
彼の都合とあわず、今回は業者に頼もうかと思っています。
日本にある業者で何件か見積もりをお願いしたりもしましたが、高いので思案中です。
どなたか、ハノイで半日50$くらいで通訳をしてくださる方、または斡旋してくれる業者を知りませんか?
研究といっても、専門用語が頻繁にでるようなレベルではなく、まだ簡単な事前調査といったところです。
最低限、こちらの質問をベトナム語にしていただければ、
むこうからの返事は娘さんが英語で通訳してくれるとのことでしたし・・・。
よろしくお願いします。
これまでは知り合いの留学生に日越通訳をお願いしていたのですが、
彼の都合とあわず、今回は業者に頼もうかと思っています。
日本にある業者で何件か見積もりをお願いしたりもしましたが、高いので思案中です。
どなたか、ハノイで半日50$くらいで通訳をしてくださる方、または斡旋してくれる業者を知りませんか?
研究といっても、専門用語が頻繁にでるようなレベルではなく、まだ簡単な事前調査といったところです。
最低限、こちらの質問をベトナム語にしていただければ、
むこうからの返事は娘さんが英語で通訳してくれるとのことでしたし・・・。
よろしくお願いします。
みんなのコメント 5件
私は高橋と申します。
2004年2月18日〜22日にホーチーミンのKimdoホテルに滞在して工芸品の調査をしたいので、
どなたかに「日−越」の通訳をしていただける方をご紹介をお願いいたします。
三日間でホーチーミン近郊の工房を数件尋ねたいと思っています。宜しくお願いいたします。
2004年2月18日〜22日にホーチーミンのKimdoホテルに滞在して工芸品の調査をしたいので、
どなたかに「日−越」の通訳をしていただける方をご紹介をお願いいたします。
三日間でホーチーミン近郊の工房を数件尋ねたいと思っています。宜しくお願いいたします。
レスありがとうございます。あまりにも焦っていてメルアドさえいれるの忘れてました・・・。
すみません。そしてレスも遅くなってすみません・・・。準備におわれ、切羽詰まりまくりです(>_<)
現在、知り合いのベトナム人に探してくれるように頼んではいるのですが、
出発2日前だというのに、返事がない!!どきどきしてます。
ちなみに、外大で日本語を学んでいる人にお願いすることは、他の人からもアドバイス受けたんですが
(でも知り合いがおらず、どの程度しゃべれるのかもわからず・・)、
2時間の通訳でいくらくらいお支払いすればいいんでしょうか?
教えて下さい(>_<)
すみません。そしてレスも遅くなってすみません・・・。準備におわれ、切羽詰まりまくりです(>_<)
現在、知り合いのベトナム人に探してくれるように頼んではいるのですが、
出発2日前だというのに、返事がない!!どきどきしてます。
ちなみに、外大で日本語を学んでいる人にお願いすることは、他の人からもアドバイス受けたんですが
(でも知り合いがおらず、どの程度しゃべれるのかもわからず・・)、
2時間の通訳でいくらくらいお支払いすればいいんでしょうか?
教えて下さい(>_<)
せめてメルアドがあれば、外国語大学日本語学科の生徒を紹介できたんですけどね。
ちょっと不思議?
ちょっと不思議?
日本人じゃなくてもいいんですよね?専門の業者を介すとどうしても高くなりますよね。
旅行会社のガイドさんにお願いするのはどうなんでしょう?
専門的知識がなくても大丈夫ならそれで間に合うと思うのですが。
旅行会社のガイドさんにお願いするのはどうなんでしょう?
専門的知識がなくても大丈夫ならそれで間に合うと思うのですが。
本当に切羽詰っているのでしたらメールアドレスくらい書いてあったほうがいいっすよ。日も迫っているようですしね。