• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

ロマーナ or パンダヌス

1: ムイ子 2008年07月14日 22:01 報告
8月にベトナムに旅行します。
2泊ムイネーに滞在予定ですが、ご存知の方いらっしゃったら
教えてください。

ロマーナかパンダヌス、どちらに泊まるか迷っています。
何か情報があれば教えてください。
ロマーナについてはまだ情報が少なく、、最近訪問された方いらっしゃいますでしょうか??
ムイネーでは、砂丘を見に行くほかはホテルでゆっくりする予定です。

よろしくお願いいたします。

みんなのコメント 9

ロマーナは行ったことないので。また行くつもりもございません。。。
パンダ茄子は敷地面積がムイネー1広いですからゴージャス感があります。
バンガローも安っぽいワラ葺きではなくレンガ作りで清潔感満点です。
ビーチ最前列のバンガローだけがオーシャンビューですね。
プールも楕円形でリゾート感たっぷりです。夜はバーで生バンドのショーあり。
パンダ茄子の売りはオリジナルのアメニティが徹底してることかな。
トイレタリー用品はいざしらず、つまようじからビーチマットレスまですべて
オリジナル、唯一部屋のスリッパだけがそうでなっかたという徹底ぶりでした。
皆様コメントありがとうございました。
とても参考になります。

ちなみに、それぞれ好みはあると思いますが、
設備的には(建物/部屋の感じ、プールの快適さ等)
いずれがよりリゾート気分を味わえるでしょうか???
ちょっぴり寂しくて〜 振り返っても〜そこには…ただ…風が…吹いているだけ♪

タコの木だけに、たこ庵… 座蒲団ねらい?

英語だけでなく、フランス語、スペイン語、ポルトガル語 これらの圏内、みなパンダヌスと呼んでまチュが…


たこ庵

ったく、
Pandanus
のuはschwaという発音記号。eを逆さまにしたやつだ。
http://questionbox.jp.msn.com/qa863701.html?StatusCheck=ON
このあたりなど幾つか読むと分かるが、いろんな発音のしかたがある。

だから、カタカナでどっちが正しい、とか、主張する時点で間違ってる、ってことだ。いちいち指摘するな。
ロマーナと言えば玄関口じゃなかった?
奥座敷のパンダ茄子で決まり。
>やっと正しく『パンダヌス=Pandanus』と発音される邦人も増え

正確な英語発音はともかく、ベトナムではパンダナスの発音が正解です。
ツアーバスに乗ってパンダヌスと言っても降ろしてくれるか分かりません。
ムイネーの現地ベトナム人がパンダナスと言ってますからそのほうが間違いないと思います。
しかし、やっと正しく『パンダヌス=Pandanus』と発音される邦人も増え、うれしい限りでチュな!

むかし、『Platanus=プラタヌス』をプラタナスって言ってるフォークシンガーが居まちたが、あのへんが間違いの始まりだったんだジャよね!
>2泊ムイネーに滞在予定ですが

ロマーナかパンダヌス、一泊づつで比較すれば、如何でちゅか?
http://www.vietnam-sketch.com/special/travel/2007/02/index.html
ここにムイネー情報あります。

ムイネーはほぼ1本道で、ロマーナは入り口。パンダヌスは一番奥。パンダヌスの少し先に赤い砂丘があり、白い砂丘は車チャーターしないと無理な距離です。

砂丘以外1歩もリゾートからでないのなら、ロケーション的にはどちらでもいい。どうせ車やバスを使うことになりますから。パンダヌスなら赤い砂丘まで歩けるかもしれませんが。

外に出て食事したり、夜、呑みに行ったりするなら、どちらもタクシーなどを利用しないとつらいでしょう。

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ