• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

ベトナム語への翻訳

1: なな 2005年01月29日 05:39 報告
はじめまして、ななです。

日本語をベトナム語へ翻訳を依頼しようと思っていますが、翻訳会社に見積もりを頼んだ結果、
2500字でA社は6万円、Bは4万、C社は2万ということになったのですが、どうなのでしょうか?
どの会社を信用してよいのか、よく分かりません。カテゴリーはこちらでよかったのでしょうか?

ご意見、お願いします。

みんなのコメント 1

どのくらい校正をかけているか(日本人がチェックしてるか)などで値段も
変わってくるんじゃないでしょうか。その会社の得意分野などもあるでしょうし、
急ぎでなければ実際にためしに1ページずつ翻訳してもらったらどうですか?

うちの会社で初めて依頼するときはそうしてみました。
うちの会社の場合は翻訳したものをある程度日本人がチェックできるのですが、
そうでないと比較するのは難しいかもしれませんけど。。。

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ