• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

ベトナム語を勉強したい方のため

1: luckyday 2012年01月09日 23:21 報告
始めまして。
今、ハノイに住んでいます。
私は20歳で、女性です。
日本人もベトナム語を教えていますので、経験があります。
ベトナム語は発音は難しいけど、文法は簡単だから学びやすいです。
受講する場所は受講生が決まる場所です。
費用:1時間は800~1000¥。(10$~13$)
(でも、まじめな人:1時間は600~800¥(8$~10$)
or 2時間:1600¥~2000¥+1時間:無料^_^)
ベトナム語に興味がある方、どうぞご遠慮なくご連絡くだいさい 。
メール:Betonamugo2012@gmail.com
どうぞよろしくおねがいします。

みんなのコメント 17

バクサイって掲示板をたまに使ってたんですが、それにもベトナム版ができて、ベトナム語のスレができました。全体的にベトナム語の人気高いんですかね?
ロジさんスカイプもってますか?
相互学習しませんか?日本語おしえますので、ベトナム語教えて。
初めまして。
ロジです。私は日本語を六か月ぐらい勉強しました。(急速コースです)。
上の全部返事を読みました。面白そうですね。
実はですね、私は日本語がもっと上手になりたいですが、お金がないんです。それで、Luckyday さんのと同じに考えたことがあります。(日本人にベトナム語を教えてあげるという意味ですが、無料だと思います)。
私は現在、HCM市のThuDuc区に住んでいます。皆様、誰かがベトナム語を勉強したいなら、どうぞお連絡しください。
教えつつ、学びつつ、喜んで。
どうぞよろしくお願いします。

このコメントは削除されました。

Lucky day さん
決して貴方のメッセージは annnoyed ではありませんよ
Don't be afraid !! 頑張って下さい きっと良い事がたくさんありますよ

>この投稿者いろんな掲示板で投稿してますね。
 どうしてそんなことがわかりますか?
 Lee さんの投稿はいきなり攻撃的でしたね、
 他人が親切に他人を弁護するなんて不思議ですね????

 私はMとNのスペルを打ち間違えてお前の英語は「へた」と云われ
 ました、 心ない人もいますが 日本人は皆良い人ですから安心して下さい
今度ハノイに行った時はベトナム語を教えて下さい

それから質問ですが ベトナム女性は結婚すると皆「鬼嫁」になるのですか?
日本では「カカアー天下」と言います
                             Hen gap lai
                        written by osusume
「気にしないでニェ!」「Do not mind!」
Tieng Vietでは、なんて言うニョかな?

しかしして、日本語だけで無く、英語も達者ですよニェ!

ハノイの語学関係者の中には、
それへの嫉妬と危機感かリャ、
ベトゴーへの「投稿禁止論」なんて言う方々が、
邪魔されるニョかもニェ?
小心者の日本人なんて
「Do not mind!」
皆さんへ
Dear nakyday
Thanks for your comment!
I want to delete my message, but I don't know how to do.
T_T
Finally, I'm sorry that some people were annoyed by my message.
この投稿者いろんな掲示板で投稿してますね。
Leeさんが丁寧に添削した正しい文章を別の掲示板または
時間が経った後で再びベトゴーに書き込むことでしょう。
こういう宣伝広告もスパム同様禁止にしたほうがいいと思います。
あいかわらずの、お説教好きね
>(でも、まじめな人:1時間は600~800¥(8$~10$)

まじめで学習(理解)能力が高くて、物覚えの早い方の場合、
教える側も、楽なんでチュよね♪


こう言う常識的なポイントでさえ、文章から読み取れないレベルの落第生が、もし居るニャらば、

ヤッパリ、教える側は大変だ。苦労するのだよニァ。

悪いけど、追加料金、¥150~300 /時間
は払わないと、いけんよニェ♪


自動車学校の補講と同じなんよ。
教えつ、学びつつ♪♪
進歩出来ると言う事は、スンバらしい事ダヨにぇ!

オイラめも、ハノイ在住なリャ、ラッキーさんからベトナム語を学びたいもんだわさ♪♪
anhyemさま、SUMEさま
コメント有難うございました。
分かりました。
これからもっともっと頑張ります。
どうぞよろしくお願い致します。
Lucky Day さん その若さで日本語も書けるし、話せるし素晴らしいですね
是非 頑張ってください 応援しますよ
ところで貴方のpublicityを拝見して気になったことがありますのでお話します
例えば 対アメリカ人の場合は徹底的に自分をアピールする必要があります
もし、私から会話を学んだらこんなメリットがあります とか
僅かな費用で画期的な会話の進歩が見られます とか
今までにこんな経験がありますなどの情報を相手にぶつける必要があります
しかし対日本人の場合はこのような表現はよく理解されません、なぜなら
日本人は 誠実さ、とか 謙虚さ とか根回しなどが好きな国民で貴方の
文章から そのような 表現がなく 感じることが出来なければ 必ず
日本語も満足に出来ないお前に何が出来るんだ?値段はたかいのでは?
などのconplaintが出てきて反発される事があります
「私は未熟ですが一生懸命やらして頂きます」とか「皆さんと一緒に頑張り
ます」などの 言葉が好まれます 、年末にお歳暮と云う習慣が日本であります
 一年間お世話になった方にお礼を述べ品物を差し上げますがその時
必ずこれは「つまらないものですが」と言います、外国人の皆さんは「なぜ」
つまらないものをお世話になった方にやるのか?不思議ですねと言います
日本人は心と心が通じ合うことを大切にします、謙虚なのです
文法は大事ですが、それ以上に大切なのはcommunicationです

ps:出来るだけわかりやすい言葉で書いたつもりですが、、、、
   頑張って下さい  本日は暇だったので書いてみました
そうですかね?

学校ならそれでもいいでしょうけど、個人授業でベトナム語のみ?

それなら1時間2万ドンでいいんじゃないですか?

たとえばお悔やみの言葉

「このたびはご愁傷さまです。心からお悔やみ申し上げます」

を知りたい時なんと聞けばいいのか。
もし、ベトナム人が、日本人に日本語を教えるニャら、
確かに、まだまだ、頑張らないといけないのだよニェ!

しかしして、
もし、ベトナム語を教えるのニャら、
日本語の語学力は、全く関係有りませんよニェ!

それでも、中には、バカな日本人も居るのかニャ??

いずれにしても、
その若さで、日本語をそのレベルまで学習されたのには、立派ですよニェ♪♪

もちろん、ベトナム語教師に日本語力は、何の関係も無い事でチュがね♪♪

Leeさん
チェックしてくれてありがとうございます。
今、日本語を勉強中ですので、よろしくお願いいたします。

誤字、文法、言葉遣い(丁寧語)、間違いだらけですね。

あなたより上手で賢く、授業料の安い先生は他にもいますよ。

その程度なら1時間5万ドンが妥当でしょう。

始めまして→初めまして

日本人もベトナム語を教えていますので、経験があります

→日本人にもベトナム語を教えた経験があります。 

または →日本人にベトナム語を教えた経験もあります。

ベトナム語は発音は難しいけど、文法は簡単だから学びやすいです

→ベトナム語は発音は難しいですが、文法は簡単なので学びやすいです

受講する場所は受講生が決まる場所です

→受講する場所は受講生の方がお決め頂いて結構です

(でも、まじめな人:1時間は600~800¥(8$~10$) →意味不明

厳しいようですが、もっと頑張ってくださいね。

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ