• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

ベトナムの皆さんは日本人をどう思いますか?

1: 銀田です 2011年09月14日 16:49 報告
       What do you think about Japanese people in the Vietnam?

                    日本人が好きですか?
               ベトナム人と比べてどこがちがいますか?

みんなのコメント 65

しかしして、

こんな掲示板に、下らない 偽ブランドの貼り付けばかりする連中ッて、

ベトナム人から見たリャ、

なんて「情けない日本人だ!」ッて、

思われなければ、宜チいけれどニェ♪♪

このコメントは削除されました。

とおりすがりさん 有難うございます
この生徒の勘違いも 生徒が書いた文章も面白いですね!
3P記念さん
久々に面白いジョークですね!! きっと美人教師はわかっていたでしょうね
しかし、教師の立場から 1,2を言わされたところも面白いし、しかも
山田君はisってbe動詞じゃないの?の台詞が特に面白いですね

この話のpointは美人教師であり、「爺さん」の教師だったら興ざめですね!!
mypenisbad になるのかな? それとも?
「婆さん教師」の過去完了でも考えてみたいですね
                 thanks anyway! see you again!!

中学の英語の先生が「覆水盆にかえらず」を「It's no use crying over spilt milk.」と教えて
小テストをしたら以下の答えを書いた生徒がいたそうです。

Mr. Fukusui don't come back between summer vacation.
英語が苦手な山田はmyを使って文を書けという問いに対しこう解答した
Mypenisbig.
数日後、答案が帰ってきた
山田のこの文章の隣には赤ペンで
1.単語間は一文字分のスペースをあけること
2.be動詞がありません
と美人の英語教師らしく綺麗な文字で書いてあった
しかし山田は
isってbe動詞じゃないの?と言っていた
私もお笑いを。
題名 『真夜中のバトル』

以下のレスをお読みになると落ちがおもしろいです。

#184235 投稿者 銀田です 投稿日時 2011年09月09日 20:36

#184239 投稿者 バカボン 投稿日時 2011年09月09日 22:21

#184243 投稿者 銀田です 投稿日時 2011年09月09日 23:51

#184246 投稿者 バカボン 投稿日時 2011年09月10日 01:33

この間、↑様から、「田中というのはみんな横柄、自己中心的で鼻につくね!」と突っ込み有り。
#184262 投稿者 横浜の田中です。 投稿日時 2011年09月10日 13:02
#184312 投稿者 銀田です 投稿日時 2011年09月11日 21:09

#184315 投稿者 銀田です 投稿日時 2011年09月11日 21:52
中略
>私の最近の投稿を読んで「危ないおじさんだだと」感じませんか?
>この件に関しては一切終了致します あくまで各自の判断で処理してください
>私は本当に怒っています、 何かあったら日本の会社と談判します

と言って、銀田様は負け犬の遠吠え発しながらスレッドから去ったのであります。

このバトルを見ていた内の息子が、
「銀田さん、バカボンさんにかなう訳無いよ」

私が「どうしてなの?」と聞くと。

「だって、バカボンさんの上には、天才が付いてるから」

  お後がよろしいようで....。
書き忘れましたが

このサイト、レスをくださるほとんどの方はとっても

優しくてステキだけど、

時々、文章からしてきっと大人なのに

人をバカにするような書き方する人がいて嫌です。

普段の生活でも人に嫌われてそう。
銀田さん

ありがとうございます!
あと2週間ほどで出発なので
楽しみ過ぎて他に何も手につかない
状態です。

はははさんのコメント消されてました。
管理人さんが消してくださったのかな?
管理人さんはどなたなんでしょうね?

あ、私は普通の顔してます☆
KYOUKOさん 久しぶり!! いつもあんまり気にしないで流れの中で話していて
あまり気にしていなかったですが、皆さんすごいですね!!
皆の意見を聞くことは大切ですね 皆さんに感謝しています
処で
旅行が間近のようですが、最初はフランス料理とフォアグラから始まって
最近は屋台料理まで幅広いレパートリーで やはり 美しい女性は
コラーゲンとコエンザイムですか?
日焼けと 健康に気をつけて 楽しんでください
横浜の田中 君
>「おまえの母さん 「でべそ」 !! Umm、、、今時 懐かしいねー

            そこで一席お笑いを
ようよう田中、田中、おめえ、うちの「かかあ」のへそ「でべそ」だってーよく
知ってんなー
「べらぼー」め、こう見えたって江戸っこよー,神田の生まれよー
自慢じゃねーが「ハグ」すりゃーへそが当たるんだ
>「お前の母さん でーべーそ で   俺らー幸せだー !! 
おめー「浜っ子」だか「ぶりっ子」だか知らねーが 山口百恵の[play back」
だぜー!!   
 そんな話 ちゃんちゃらおかしい?へそで茶を沸かすって?
馬鹿ーいっちゃあいけねーよ 俺ら神田の生まれよー べらぼーめ!! 
     うちのカカーは瞬間湯沸かし器よ!! 
                 お後がよろしいようで!! ♪♪
        うちのカカーの事は「べとごー」の皆には内緒だぜ!! 





皆さんすごいですね?、

私は英語圏に住んでいるくせに
いまだ英語が苦手です!

細かい文法とかスペルとか
全然知らない。
(習ったんでしょうけど覚えてない)

184523のはははさん

最低。
Do not confuse WHAT DO YOU THINK with HOW DO YOU FEEL. ってことですね。勉強になりました。
What do you think of Japanese? うーむ、やっぱりちょっと英語らしくないですねぇ。文法的には正しいと言えば正しいんですが、ネイティブがこんな風に尋ねることはないと思います。もっと具体的に、仕事っぷりをどう思うかとか、生活態度をどう評価するとか、的を絞るのが英語流だと思います。
think of でも think about でもまぁ理解してもらえますが、この場合は think of のほうがより良いと思います。think about はむしろ、どういう行動をとろうかというような action を考えることに使う場合が一般的です。
今さら書いても焼け石に水ですが、英文としてはWhat do you thinkが正しく、How do you thinkは日本人がよく犯す間違いの一つです。 私だったらWhat do you think ofとofを使いますが、aboutの方が良いのか、nativeではないのでわかりません。theは余計でしたね。
How do you thinkは「あなたは どうやって考えるのか?」という不思議な疑問文になります。
レス数、50達成を記念して。パート2

>改めてお料理のスレでご指導ください、よろしくお願いいたします

指導するも何も、

>>ワインワインのと言ってるけど ワインの説明がない
>>赤、白、ロゼ?芳醇な香はどうだったの? ヘビーなの?ライトなの?
>>この文章は筆からの「でまかせ 嘘 」 君の性格からすればすぐわかる

おまけに、
>>田中くんクレージーは「気狂い」

別スレでは、#184464 投稿者 銀田です 投稿日時 2011年09月14日 21:55
私が本気で気の毒と思いレスっているのに、
>田中くん 
>こんな所でわかったようなことを言ってはいけません
>あなたのは何時も机上の空論です

私のスレでは、#184315 投稿者 銀田です 投稿日時 2011年09月11日 21:52

>田中さん 皆を代表して謝罪しますとはどういうことですか?今からお宅に連絡しましょうか?定年後の第二の人生を楽しんでる人が 最初私と同じ事を言いたかったのでは 旗色が悪くなって軸がぶれてませんか?

>私の最近の投稿を読んで「危ないおじさんだだと」感じませんか?
この件に関しては一切終了致します あくまで各自の判断で処理してください
私は本当に怒っています、 何かあったら日本の会社と談判します

...............................

まだありますが、十分大人げないのでこのへんで。

銀田様
後で、どんなにフォローしようと、あなたの根拠(根拠が有るのなら、是非、示してくれたまえ)のない、誹謗、中傷、脅しは消えません!!

レス数、50達成を記念して。パート1

>文字をよく読んで判断してください

このスレで散々文字の事でコケ降ろされているあなたに、『判断して下さい?』って言われても、I do not go to the assent.(ヤフー翻訳にて)

>君用に注釈をつけてあるではないですか よく見てください
><クレージーは「気狂い」だけでなく「夢中」だよ ってかいてあるでしょ

文字頭に、< では、正に自分の事をおっしゃっているのでは?

>スレ主をやめたのではなくすなわち、むきに」なるのをやめたと言っています

やっぱり!!今まで、『むきに」なっていたんだ!!』

>「人間は怒ると本音が出て隙だらけだね」と書いてあるでしょ 落ち着いて 発言してください

あなたと私、どちらが落ち着いているか、ベトゴーウォッチャーの方々に
ご判断願いましょう。

>大変申し訳ありませんがこのコーナーは貴方の発言はナンの意味もありません

と、おっしゃる割りには私に対するレスポンス多く有りませんか。



やあー皆さん昨日は大変お世話になり誠に有難う御座いました
朝一番、↑さんから「ハンマーで頭をぶん殴られた」感じでした、でも
皆さん本当に有難うございます、How とWhatの用法の誤り、他を指摘され
自分がeasyに考えていた事、が確かにありました、又「笑っちゃうわ」さんも
いきなり面識もないのにきつい言い方をされたので最初「かちん」と来ました
が色々な投稿がheat up されてきて、自分が段々冷静になるうちに
それぞれ皆さんから光る物が見えてきて英語をただで教えてもらえるなら
そんな良いことはないと、、、、夜10時にはwould appreciate it +仮定法のif 説まで進み本来の筋から外れてしまいました、受験用文法講座の様でしたね

↑さんは数年前からのスレを読ませていただいておりどんな人間か私なりに
わかっていて 曲がったことが嫌いでストレートにものを言い、すっきりしている
方だと認識していますとても好感が持てる人です

笑っちゃうわさんはどこか?さんに似ている文脈で昨日は多少エキサイトされ
てた様ですが英語に堪能のベテラン駐在員さんですね!多分ベトナム語も上手
だと思います今後とも宜しくお願いいたします
 
ばかぼんさん
流石、もと英語教師だけあって受験用文法に鋭いものをお持ちで勉強になりました、また機会がありましたら教えてください、本当に有難うございます

バカボンさん
先週は鋭い突っ込み まるで「悪徳弁護士」の話法で感心致しました
決して不快ということではありません、むしろ 自信と若さに惚れました
今後とも宜しくお願いいたします

e-maさんはいつも冷静に話題の中に入ってきて重要なポイントをきちっと
述べ、周りの人への配慮が素晴らしいと尊敬しております

昨日は大雨から暴風雨に変わり今日はまるで台風の去った後のように
静かです、昨日は大変充実していましたがベトナム人の皆様また
nanko さん本当に申し訳ありません、是非また機会がありましたら
お話いたしましょう いつでもお待ちしております ca'm o'n
田中くん ご苦労様

文字をよく読んで判断してください

>皆クレージーだね、 本当に礼儀知らずな人だね

君用に注釈をつけてあるではないですか よく見てください
<クレージーは「気狂い」だけでなく「夢中」だよ ってかいてあるでしょ
夢中とは皆が投稿に盛り上がっている状態を指しているよ

>後は、『さよなら』と行きたい所でしょうが、スレ主じゃそうは
行きませんね。
>俺は今日からマジはやめた 
スレ主をやめたのではなくすなわち、むきに」なるのをやめたと言っています

「人間は怒ると本音が出て隙だらけだね」と書いてあるでしょ 落ち着いて
発言してください
大変申し訳ありませんがこのコーナーは貴方の発言はナンの意味もありません
ベトナム人の意見を聞くもしくは私の英語の文法的誤りを指摘していただいて
おります、改めてお料理のスレでご指導ください、よろしくお願いいたします
ぎんだ さんへ

気になさらずに無視すればいいですよ。
また、どこかのトピで会いましょう。
>べとごーは面白いね、 色々わかってきたよ、provoke (挑発)すると盛り上がるねー 人間は怒ると本音が出て隙だらけだね、
皆クレージーだね、 田中くんクレージーは「気狂い」だけでなく「夢中」だよ
俺は今日からマジはやめた 、、、よろしく<<<
................................

銀田様 とうとう出ましたね!!

『00まくりの捨て台詞』

>皆クレージーだね、

本当に礼儀知らずな人だね。

後は、『さよなら』と行きたい所でしょうが、スレ主じゃそうは
行きませんね。

レス数目標50!の狂人スレッド、珍しくて良いんじゃないですか?

これ情報です。自滅の削除願い出して人格磨いて出直す手有ります。
>> 読んでいるほうもいやな気持ちになります。

あなたの投稿を読んで、もっといやな気持ちになりました。 読まなければよかった。



何これ?
不倫、浮気について書こうと思ったけど、、、
べトゴーらしいというか、子供じみているというか、
 
 私は尋ねたいことや、意思がわかれば十分と思います。
英語の勉強板にいくようなリンク付けてそちらで議論すればよろしいのではないですか?
 どっかの国の政党みたいに、本来の話をせずに読み方を間違えないか揚げ足とろうとばかり考えているみたいです。

 読んでいるほうもいやな気持ちになります。
やー皆さんお早うさん! 昨日1日大いに盛り上がりましたね、
有難うございます、本筋から離れてますが、今日も一日皆さん言いたい放題
でストレスを解消しましょう、目標は50件 色々教えてね?!

笑っちゃうわさん 得意な英語で教えてくれ
1,アメリカの犬は英語でなんと鳴く?
2,アメリカの鶏は英語でなんと鳴く?
3、お婆さんが川に洗濯に行ったら大きな桃が「どんぶらこ」って何と言う?
4,山のカラスはなぜ鳴くの?
5,チーズが「とろーり」てなんていうの?
             (皆さんわかっても暫く黙っててね)

べとごーは面白いね、 色々わかってきたよ、provoke (挑発)すると盛り上がるねー 人間は怒ると本音が出て隙だらけだね、
皆クレージーだね、 田中くんクレージーは「気狂い」だけでなく「夢中」だよ
俺は今日からマジはやめた 、、、よろしく<<<

 ↑さん 白馬に乗った「ばかぼん」さん有難うございました
>ベトナムの皆さんは日本人をどう思いますか?
ココを読む限りだと、日本人って心が狭くて陰険って感じがしますね。
だってここは日本語のサイト・・・

ここを訪れる人で、さらに書き込むとなると・・・

スレタイだけでもベト語にすればいいのに・・・
盛り上がってるワリには肝心のベトナム人の書き込みがまるで無い。
184463, 184466, 18468の2page目があること見落として184469を書き込んだので、改めて上記3-commentsにレスします。

銀田さん流に言うと、”どこの誰かも知れない奴に説明など出来るか”になりますね。
私は、書き込んだ以上ちゃんと説明しますよ。
掲示板でスレを立て意見を聞く場合、まずは、何故意見を求めるか,例えば、”今度ベトナムに行きますので・・・”などの様に簡単な説明なり理由を
書き込んでおくのが、意見を出してくれる人達への礼儀でしょう。
その様な礼儀なしでいきなり”・・・はどう思いますか”と来たものだから、英文のニュアンスは気持ちでは”説明しなさいよ”と言うのに近く、
文章としては純粋に説明を求める表現をとったつもりです。

ばかぼんさん、I don't knowとは書いていませんよ。 I don't understandの方が柔らかいのではないですか。

>intention なんて強い語を使い、さらに reason why you want to ..で、たたきつけてくる感じがしない?

?マークがついているように、あなたも言い切る自信が無いのでしょう。
自身が無いなら、人にあなたの感じ方を押しつけないでね。

>reasonsはreason(s)の()を忘れただけ。 この意味解りますね。
ようやくベトゴーらしくなってきたな。
まだまだitの蘊蓄を語る輩が出ていないし。
いやはや、ホンマに英会話スクールですなー
この際スレを立てなおしてやり直しますかー?

私なりに調べてみました

would appreciate it +仮定法のif 説というのがありまして
将来への行為についての感謝の場合は例えば
I Would appreciate if you would provide us with the aboub infomation
の形を引用して
I would appreciate if you would explain me/us
英文ビジネス文書完全マニュアルにありました
相手がどこの誰とも解らぬ掲示板での表現だから、I would appreciate if you will・・・で
十分に丁寧だと思う。

それより、”どこの誰かも解らぬ奴には答えられぬ”と言うことは”どこの誰かも
解らぬ奴には意見など言えぬ”の意味に通じるよね、銀田さん。
学生のころ、塾で英語教えていたので。

I don't understand about your intention and /or reasons why you want to
know..

I don't know... で書き始めるなんて、攻撃モード全開なので、やめたほうがいい。そして intention なんて強い語を使い、さらに reason why you want to ..で、たたきつけてくる感じがしない?

(どうしてreasonを複数にするんだろう。事情とか状況の意味にならなかったかしら?) 英語のネイティブならカツーンってくると思うけど。

ふむふむ、・・・・・純粋に説明を求めてる文章か? 絡んでる文章かってことですね?

笑っちゃうさん、どっちなの?

って、英会話教室になってっきましたね?

そう、だから「説明しなさいよ」って、銀田さんに絡んできたんじゃないの。
あれっ?

I would appreciate if you could explain...

だったら・・・・・、「説明してくれてたら感謝したのに・・・、」(してくれなかったじゃないの! いけすけない人!)
ってなニュアンスになりませんかね? 間違ってるかな?ちょっと自信ないな・・・・?
So, I would appreciate if you could explain...

ならばより丁寧ですな。
皆さんありがとう
たった一行の英文の初歩的ミスにこんなにたくさんのご意見をいただき
有難うございます、早く本題に入りたいのですが、、、関係ない人まで
割り込んでいておじさんの頭はpuzzledです
おじさんはいつもニューヨークでは「チンピラ小僧等」とStreet Englishで
会話をしFormal Englishとは、ほど遠い世界です「よー、おめーよー何喰うだ」
米語は多国籍の言葉で主語 動詞がしっかりしていれば後不明な点はお互いに確認しあって意思の疎通をすることに慣れてしまっていてすみません
↑さんが云われていることは正解だと思っています how とwhatの使い方
中学の頃を思い出します 本当に有難うございます 感謝します、「合掌!!」
「若いもん」に間違った時はキッちっと謝罪しろと教えてます

横浜の田中君
私のことをOpinion Leader と言ってますが 私は今回はベトナム人の
意見を聞く立場ですので自分の意見はありません
早く本題に入りたいので暫くご遠慮下さい
 
笑っちゃうさん
complaintは英語で というのは馬鹿にしているわけでなく 本題以外の
投稿が多く 早く本題に入りたいので英語にすれば人数が限定される
と思ったからだよ、いきなり面識もないのに「あや」をつけるような言い方をしてきたのでどの程度の人間かな?と思っただけだが、、、
君が本当のベトナム人なのか?それとも日本人か?
本当に日本に在住してるのか?それともベトナムにすんでるのか?
そんな意味不明な奴に質問の意図はまだ答えられない
管理人さん
不用なスレはcutして早くベトナム人たちの意見が言えるように整理してください
そうですね。shall appreciate は、シェークスピアですね。

お互い、ベトゴーwatcher、ヒマですな?・・・(^^)(^^)(^^)
 
↑さん、そうだねsinceが正解だね。
だけど、shall appreciateは英文letterではよく使ったよ。
私達が使った時代が古いのかな。
おいおい、人のHNと紛らわしいの使うなよ。
カタカナとひらがなの違いだけだろう。
>>I am a Vietnamese staying in Japan from 1975.

 from じゃなく since ですね、笑っちゃうさん。

>>So, I shall appreciate ・・・

shallは強調形ですから、ちと不躾な文章になりますね。まずネイティブはappreciateと一緒に、
このような言い回しは使いませんね。
So that, I will appreciate・・・
が正解でしょうね。

これで、銀田さんと笑っちゃうさんの両方を添削したので、おあいこかな (^^)/

笑っちゃうさんは、その英語からしてベトナム人でないですな。

銀田様

  折角 立ち上げた「スレッド」ですから Opinion Leader として

   最後までよろしくお願いいたします

ぶれないで、最後まで頑張って下さい。

それから、私の息子はベトゴーのファンであります。
銀田さん・・・・・・How、What・・・・

疑問詞として使う形容詞と、感嘆詞として使う代名詞をごっちゃにして、笑っちゃうさんに反論してはりますよ。
もう、やめたほうがいいんじゃないですか?


I am a Vietnamese staying in Japan from 1975.
I don't understand about your intention and /or reasons why you want to
know our Vietnamese opinion on Japanese travelling or living in Vietnam.
So, I shall appreciate if you will explain more in detail on your intention
and/or reason,by return.
間違い訂正でございます

What a amart girl she is! 彼女はなんと頭がよい少女だろう
amart→smart 記入ミスでした

  粗探しの田中さんごめんね
別スレ立ててどうぞ お待ちしています
息子が「べとごー」を発見したときおやじは頑張っていたんだなーって
そんあこと「 アルマーニ」!!

What a amart girl she is! 彼女はなんと頭がよい少女だろう
 How smart she is ! 彼女はなんて頭が良いんだろう

what a beautiful girl she is !
How beautiful she is ! 彼女はなんと美しいのだろ !

大変お世話になります、そんなに言うんなら
「このスレを見たべトナム人はどう思うんでしょうか?」を英訳できますか?
笑っちゃうさん 待ってますよ 別スレ立ててどうぞ!!!
銀田さん、横田さん、なかなかのものです。だてに歳はとっていないとお見受けいたしました。

同じ年代なのに、Anh君だとこうはいかないです。なにせ、黒でも白と言い張るものですから・・・・話は変わりまチュが・・・
WhatとHowの使い方も解らないのにcomplaintは英語でだって。
笑っちゃいますね!! 
英語がわからない読者を小馬鹿にしていますね。
銀田様

上、二つのレスGOODです。

この調子でお願いいたします。

anhyemさんの別レスで「VN人心の底で、日本人尊敬してるんじゃないかな」「でも、VN人自分たちの事、もっと尊敬している」こんな内容でしたね?

anhyemさん
60近いおやじが毎日「ベトゴー」」を朝から晩まで「クリック」「くりっく」
息子が一度おやじの投稿を読んだら「ベトゴー」にうつつをぬかすおやじ
に落胆するよ

私に関する
 complaint は英語のみ お願いいたします
テーマは
「あなた方ベトナム人はベトナムにいる日本人をどう思うか?」
 ベトナムにいる日本人とは広い意味で結構です (旅行者 在住者)
こんなニュアンスでいかがでしょうか?
皆さん 有難うございます

よく見たら変な英語でしたね、うっかり流の中でthe をいれてしまいましたね

横着な文章でした 関係代名詞を入れて説明しないと何を言いたいのか
わからないでうね、  朝一番呆けてますね。  気をつけます

↑ さん anhさん 英会話教室さん えんさん 本当にありがとう!!
  
銀田様

>ワインワインのと言ってるけど ワインの説明がない
>赤、白、ロゼ?芳醇な香はどうだったの? ヘビーなの?ライトなの?
>この文章は筆からの「でまかせ 嘘 」 君の性格からすればすぐわかる

 >「ああ言えばこう言う」とはこう言う事ですよ

>私に対する批判は正面から真摯に受けさせて頂きます

と言われますが、これでは小学生が『おまえのかぁさん、でーべそ』と言っているのと同レベルです。

他の方には、もう少し大人に.....!! 
「you Vietnamese」で一語になります。口語態でよく使う形です。
「あなたたちベトナム人は・・・・」って言う形です。

質問なのれチュが、

上の例文では、
youがthinkニャのか?
Vietnameseがthinkニャのか?

どちらか教えてクンロ!
銀田さんの日本語タイトルも不完全な日本語での質問となっておりますので、以後は類推ですが・・・・・・

How do you Vietnamese think about Japanese people who live in Vietnam?

って、言いたかったんじゃないですか?

>えんさん

前触れもなく、唐突に「the Vietnam」と使うと、「でっ?、ベトナムの何なの??」ってな風に受け取られます。
nanko さん 早速有難うございます、私もその様に思います
         否定はいたしません,一つ教えてください

日本人は「助平」浮気しやすい のは理解できますが、
ベトナム人はどんな浮気の仕方をするのですか?しないのですか?
暇があっあら教えてください
 
                cam on!!
チーズが溶けたら 「トローリ」でしょう そんなの当たり前

熱い鍋から暖かい湯気が 、、 危険が危ない、転んで転倒した、腰が腰痛だ

香草の香りがするお肉にブラウンソース? 香りを大切にするなら「パウダー
ソルト」でしょう!

ワインワインのと言ってるけど ワインの説明がない
赤、白、ロゼ?芳醇な香はどうだったの? ヘビーなの?ライトなの?
この文章は筆からの「でまかせ 嘘 」 君の性格からすればすぐわかる

 「ああ言えばこう言う」とはこう言う事ですよ

私に対する批判は正面から真摯に受けさせて頂きます 
誠に申し訳ありませんが 外国人にも読んでいただきたく思います
ただし complaint は英語のみ お願いいたします

テーマは上記のとうりです


仕事でのおつきあいのせいでしょうか?

私自身の性格かもしれませんけど。
 預金が好きだ。正義感が強い。せっかちだ。
 面白かったのは社長なのによく働く。浮気しやすい。??
銀田様

2、3年前の事。

フックさんが、「日本人大好きだけど、細かいね」って言ったました。

いきなり、ああ言えばこう言う始まってますね。

皆さん顔の見えない相手同士、礼節を持ってレスって行きましょう!!

そうしないと、また00まくりの捨て台詞でさよならする事に
成りますよ。

テイク イット イージー!!
↑さん、このような文章のとき英語でどのように言えばつたわりますか。
後学のため教えてください。
I'm sorry !   Exactly!!!  you are always right !
貴方のライバルはAnhさんでは?
銀田さん、英語が不得手のようですね。和歌山の鷹さんと同じようなレベルです。

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ